Голосование

Как, по вашему мнению, правильно употреблять синонимы слова "латиноамериканец" в русской устной и письменной речи?

латИн (ед.ч.), латИны (мн.ч.)
7 (23.3%)
латИно (ед.ч.), латИнос (мн.ч.)
14 (46.7%)
латОс (ед.ч.), латОсы (мн.ч.)
0 (0%)
латинОс (ед.ч.), латинОсы (мн.ч.)
9 (30%)

Всего голосов: 30

Голосование закончилось: 02 Июля 2004, 15:36:25

Автор Тема: Учимся говорить-писать о танцах правильно  (Прочитано 33594 раз)

0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.

Aza

  • целевая аудитория
  • писатель
  • *
  • Расположение: Mexico, D.F.
  • С нами с 10-08-2002
  • Сообщений: 597
    • http://merengue.coronel.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #50 : 23 Июля 2004, 11:56:38 »
А еще "латинОсы" мне лично жутко напоминают слово "утконосы" :)

Pharaoh

  • Администратор
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 10-08-2002
  • Сообщений: 5377
    • http://www.salsa.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #51 : 23 Июля 2004, 11:58:50 »
Цитата: "Aza"
Обана! А что это за "латОсы" такие? Ни разу не слышала...

Во "Флинте" слышал.  :)

GM

  • писатель
  • *
  • Расположение: с Лысой горы
  • С нами с 01-09-2003
  • Сообщений: 347
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #52 : 23 Июля 2004, 12:36:26 »
Вопрос к тем, кто выбирает для русского языка, которому присуща система склонения, вариант с несклоняемыми "латино"-"латинос".
Чем обусловлен Ваш выбор? Уважением к испанскому? Простите, а из вариантов: "кыргыз" и "киргиз" - Вы тоже выбираете первый из уважения к киргизскому языку?

LaSalseraMala

  • тысячник
  • ****
  • С нами с 08-04-2003
  • Сообщений: 1013
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #53 : 23 Июля 2004, 12:41:24 »
Помимо определенных и довольно-таки жестких правил в языке есть еще такая вещь, как чувство его (языка). То есть, некое ощущение, ЧТО есть красиво сказанная фраза, правильно подобранное к контексту слово, и что нет.
Бабу снежную леплю, страшную, с метлою: нос морковью послужи, а глаза - углею.

Pharaoh

  • Администратор
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 10-08-2002
  • Сообщений: 5377
    • http://www.salsa.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #54 : 23 Июля 2004, 13:36:34 »
Цитата: "GM"
Вопрос к тем, кто выбирает для русского языка, которому присуща система склонения, вариант с несклоняемыми "латино"-"латинос".

"Присуща" - не означает "всёпросклонятьнемедлящазжебыстро". К примеру, "меренге" спокойно себе живёт, склоняясь только в устах ярчайших представителей лингвистических "первопроходцев". Хочешь - тоже можешь поборцевать.

IvanGr

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва.ру
  • С нами с 05-12-2002
  • Сообщений: 1937
  • Пользователь в модераторском списке наблюденияПод наблюдением
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #55 : 23 Июля 2004, 14:56:22 »
Цитата: "mashita"
Усё ясно... 8O  Больше вопросов нет... :twisted: :lol:

Можно добавить свои 5 копеек?
Мне лично по барабану, раз правильно латино говорить - буду говорить латино... =) Раз неправильно - латинос - то и не буду. =)

Однако может быть бОльшее количество народа прислушается к этому, если им об этом скажет сам латино, а не приятная девушка славянской наружности... Вполне возможно (я лишь предполагаю), что бразилец, утверждающий, что в Бразилии много диких обезьян, и училка по географии, втрирающая то же самое будет различно воспринято. Т.е. если, грубо, говоря, выйдет латино, и скажет - народ, вы неправы, нам обидно, а правильно вот так - то к нему могут прислушаться бОльшее количество людей... ;) Такая вот ИМХа... =)
Я люблю Вас. И это мое кошачье право. И, право слово, не Ваше собачье дело. (с)

Pharaoh

  • Администратор
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 10-08-2002
  • Сообщений: 5377
    • http://www.salsa.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #56 : 23 Июля 2004, 15:24:16 »
Цитата: "IvanGr"
Т.е. если, грубо, говоря, выйдет латино, и скажет - народ, вы неправы, нам обидно, а правильно вот так - то к нему могут прислушаться бОльшее количество людей... ;) Такая вот ИМХа... =)

Ну давайте ещё на дискотеку доктора позовём с дипломом, чтобы он прочёл лекцию о вреде наступания на ноги и тычков локтями - чтобы все прониклись авторитетностью. А то поналезли тут, собственными синяками мелькают, ишь? Диплом покажь, дохтурский, что разбираешься, а синяков нахватать - энто кажный может. Да, Вань?

IvanGr

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва.ру
  • С нами с 05-12-2002
  • Сообщений: 1937
  • Пользователь в модераторском списке наблюденияПод наблюдением
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #57 : 23 Июля 2004, 15:52:47 »
Цитата: "Pharaoh"
Диплом покажь, дохтурский, что разбираешься, а синяков нахватать - энто кажный может. Да, Вань?

Опять ты утрируешь и передергиваешь... Что ж ты такой злой в последнее время? Обидел кто?
Я люблю Вас. И это мое кошачье право. И, право слово, не Ваше собачье дело. (с)

GM

  • писатель
  • *
  • Расположение: с Лысой горы
  • С нами с 01-09-2003
  • Сообщений: 347
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #58 : 23 Июля 2004, 16:34:03 »
Цитировать
Хочешь - тоже можешь поборцевать.

Золотой! Мне, конечно, льстит, что Вы относите меня к когорте "ярчайших представителей лингвистических "первопроходцев", но смею Вас заверить, что сие малость безосновательно. :wink:
Цитировать
GM писал(а):
Вопрос к тем, кто выбирает для русского языка, которому присуща система склонения, вариант с несклоняемыми "латино"-"латинос".

"Присуща" - не означает "всёпросклонятьнемедлящазжебыстро". К примеру, "меренге" спокойно себе живёт

Я знаю, как это не удивительно 8O , что означает слово "присуща".  А именно... Русский язык относится к синтетическому типу. Обычно, языки делят на 2 больших группы: языки аналитического (напр., английский) и синтетического типа (напр., русский). Синтетическому языку присуща  :wink:  система склонения. Нет правил без исключений. В русском языке имеется около 5%  несклоняемых заимствованных слов. Норма, всё-таки,  - склонение, тем более, предпочтительнее такой вариант, если данный выбор предоставляется. Таково моё мнение.

 
Цитировать
если им об этом скажет сам латино

Ага... а все англоговорящие пусть перестанут говорить "раша" и перейдут на "расия", желательно, с московским акцентом. Пусть меня пригласят :wink: , я перед ними выступлю :lol:

Диплом, кстати, могу предъявить. :P

mashita

  • писатель
  • *
  • С нами с 20-11-2003
  • Сообщений: 603
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #59 : 23 Июля 2004, 17:00:10 »
Цитата: "GM"
Цитировать
если им об этом скажет сам латино

Ага... а все англоговорящие пусть перестанут говорить "раша" и перейдут на "расия", желательно, с московским акцентом. Пусть меня пригласят :wink: , я перед ними выступлю :lol:
Диплом, кстати, могу предъявить. :P

, тут речь-то уже не о грамматике, а об обидности/необидности  :roll:
А вообще, достало уже спорить.. Кто проникся, тот будет говорить правильно... А кто не желает - да говорите как угодно, не заставлять же вас, взрослые люди все... Многим, как видно, не нравится, когда кто-то вот так вдруг переучить пытается...  :roll:  :?

GM

  • писатель
  • *
  • Расположение: с Лысой горы
  • С нами с 01-09-2003
  • Сообщений: 347
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #60 : 23 Июля 2004, 18:24:42 »
Цитировать
GМ, тут речь-то уже не о грамматике, а об обидности/необидности  
А вообще, достало уже спорить.. Кто проникся, тот будет говорить правильно... А кто не желает - да говорите как угодно, не заставлять же вас, взрослые люди все... Многим, как видно, не нравится, когда кто-то вот так вдруг переучить пытается...  


Мне интересна эта тема. Зачем тогда форумы, если нельзя будет высказать своё мнение и ознакомиться с другими точками зрения?
Мне, действительно, не понравилось КАК пытаются переучить.
Язык - материя тонкая. Он меняется и формируется постоянно. Но когда кто-то, безапелляционно заявляет, что правильно так и никак иначе, он должен быть готов доказать это аргументированно с т.зр. языка. А не опираться на своё чутьё, красоту звучания и т.п. Как человек, имеющий опыт преподавания 4-х языков, заявляю, что, если берёшь красную ручку и что-то исправляешь, должен уметь доказать, что это - ошибка, должен уметь объяснить, почему правильно по-другому. А если норма двойная, а ты исправил, то это - придирка! Нет нормы - нет ошибки!
Про обиду. Уже несколько человек писали на этом форуме, что употребляя слово "латинос", они не подозревают о его "обидной" окрашенности. А был ли мальчик? С. Значит, негативная окрашенность данного слова ещё под большим вопросом, если её не чувствуют носители языка.
Моё резюме:
1. Единственного правильного варианта пока нет. Строгие призывы Фараона употреблять/не употреблять то или это неуместны.
2. Негативная окрашенность слова "латинос" в ед.ч. - под вопросом.
Строгие призывы не употреблять его неуместны.
3. Спрашивать мнение иностранцев, для которых р.я. не является родным, по проблемам р.я. = заранее допускать, что они знают Ваш родной язык лучше Вас.
4. ИМХО - при выборе из нескольких вариантов лучше руководствоваться объективными аспектами (типология языка, его структура, правила его грамматики - в первую очередь, а уже потом правила того языка, из которого заимствуется слово), а не субъективными нравиться/не нравиться. Кажется, это подпадает под "научный подход".
Не претендуя на истину в последней инстанции, но с надеждой на то, что некоторые любители указывать всем на ошибки следующий раз призадумаются... :wink:

doro7

  • тысячник
  • ****
  • С нами с 06-09-2003
  • Сообщений: 1433
    • http://
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #61 : 23 Июля 2004, 19:34:22 »
Цитата: "Cholita"
Цитата: "Aza"
О, про мой опросик еще кто-то помнит :)
... как бог на душу положит. Обидно.

ПС: Я вот вроде люблю испанский язык и как бы знаю..., но все равно продолжаю говорить латиносы :roll:
Давайте не будем занудствовать по этому вопросу. Неужто больше разговоров на другие темы нет :?

МИЛАЯ ЧОЛИТА!! ты что же перевоспиталась? вроде как это не в твем стиле выступать за всеобщеее поголовное культурье, до сих пор ты бунтарствовала и все учила как надо правильно любить Московские заведенгия латины, а теперь призавыешь перестать занудствовать...( может ты прониклась идеями ЧУЧ-ХЕ и стала положительным героем, или просто устала ругаться?... это можно понять...

cartana

  • писатель
  • *
  • С нами с 20-12-2003
  • Сообщений: 84
    • http://
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #62 : 24 Июля 2004, 05:25:35 »
Цитата: "GM"
Строгие призывы не употреблять <"латинос" в ед.ч.> неуместны.

Уместны-неуместны, а всё же разумны. Известно, что многие заимствования на пути адаптации претерпевают изменения и подстраиваются под строй "принимающего" языка. Но проблемы с ед. или мн. ч., по-моему, быть не должно. Ведь в обоих языках имена существительные имеют формы ед. и мн. ч. Почему тогда при переходе в русский мн. ч. теряется? Не логично. Да и смысл искажается. К тому же так и не сумела отыскать примеров, когда у сущ. при заимствовании мн.ч. превращается в ед. и наоборот. Интересно было бы изучить такие случаи, если они есть.

Цитата: "GM"
Спрашивать мнение иностранцев, для которых р.я. не является родным, по проблемам р.я. = заранее допускать, что они знают Ваш родной язык лучше Вас.

А кого ж спрашивать, если не их? Это же над ИХ языком издеваются в первую очередь, а потом уже над русским  :wink:

И вообще, зачем столько заимствовать? Мало нам пятисот тысяч слов, что ли?  :)
Rideamus! :-)

Coronel

  • целевая аудитория
  • писатель
  • *
  • Расположение: Ростов-на-Дону
  • С нами с 24-12-2003
  • Сообщений: 928
    • http://www.coronel.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #63 : 24 Июля 2004, 12:12:37 »
Тьфу, блин, развели теоретическую дискуссию... А ни кому в голову не приходит мысль, что сальса-тусовка имеет право на наличие собственного слэнга? Причем порой - локального.
Никому из умничающих филологов не приходит в голову наезжать на моряков из-за специфических ударений в "компасах" и "Мурмансках". Если более широко - никто меня не заставит называть негра афроамериканцем, потому что мне пофигу политкорректность американцев - ее ханжеские требования не распространяются на русский язык, и слава Богу. По пути напомню, что "еврей" и "жид" в России и Польше имеют прямо противоположную окраску, и ничего, воспринимаем традиции друг друга спокойно. Прошу извинить за помесь разных примеров - главное, чтобы был понятен дух поста.

Резюме: у нас в Ростове в сальса-тусовке принято называть латиноамериканцев "латинАсами" ("латинас" ед. ч., "латинасы" - мн. ч.). Сам так называл и называть буду. Потому что обидного контекста эти слова не имеют - ибо с латинасами мы весьма дружны. Слэнг у нас такой!!! А слэнг подчинять правилам (каким бы то ни было) - ой, не смешите мои шнурки...

partymouse

  • писатель
  • *
  • Расположение: MOSCOW
  • С нами с 03-02-2004
  • Сообщений: 260
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #64 : 24 Июля 2004, 19:44:04 »
"ЛатиносЫ","сальсеросЫ" и тп - это всего лишь искаверканные слова на русский манер!Вот и все!Между собой(русскими) называть их так можно,но вот при непосредственном общении с латиноамериканцами такое позволять себе не стоит,тк это по крайней мере просто невоспитанно и некультурно.Воть! :)
!!!ИМХО!!!

Uliashka

  • писатель
  • *
  • Расположение: Москва - Ростов-на-Дону
  • С нами с 01-09-2003
  • Сообщений: 103
    • http://
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #65 : 24 Июля 2004, 21:04:23 »
Цитата: "Aza"
в России, между прочим, уже стали пользоваться словом "афроамериканец" при обозначении всех людей негритянской расы, даже если они отродясь в Америке не были. Своими глазами видела на многих сайтах. "Африканец", видимо, уже не устраивает.



Ой, а нас ещё со школы учили, что правильно "афроамериканец". Я думала, что так..нет?..

Uliashka

  • писатель
  • *
  • Расположение: Москва - Ростов-на-Дону
  • С нами с 01-09-2003
  • Сообщений: 103
    • http://
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #66 : 24 Июля 2004, 21:06:07 »
Цитата: "Coronel"


Резюме: у нас в Ростове в сальса-тусовке принято называть латиноамериканцев "латинАсами" ("латинас" ед. ч., "латинасы" - мн. ч.).


Нуу, не надо обобщать, пожалуйста

Aza

  • целевая аудитория
  • писатель
  • *
  • Расположение: Mexico, D.F.
  • С нами с 10-08-2002
  • Сообщений: 597
    • http://merengue.coronel.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #67 : 24 Июля 2004, 22:28:36 »
Цитата: "Uliashka"
Ой, а нас ещё со школы учили, что правильно "афроамериканец". Я думала, что так..нет?..


Это в какой же школе так учат?  8O
Неправильно, конечно же. Глупо называть эфиопа, нигерийца или конголезца "афроамериканцами" - они ж не в Америке родились от африканских потомков, а в Африке!

Aza

  • целевая аудитория
  • писатель
  • *
  • Расположение: Mexico, D.F.
  • С нами с 10-08-2002
  • Сообщений: 597
    • http://merengue.coronel.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #68 : 24 Июля 2004, 22:32:27 »
Ребяты, ну сколько можно повторять, что единственная правильная форма в русском языке - латиноамерикан|ец (-ка, -цы). На сегодняшний день. Другой вопрос, почему мы не хотим это слово употреблять, а пытаемся сократить до неприемлемых (с точки зрения этикета) и неблагозвучных форм.

floy_libra

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 08-01-2003
  • Сообщений: 2198
    • http://dancelessons.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #69 : 24 Июля 2004, 22:33:45 »
Мои знакомые черные американцы так про себя и своих и говорят - black/blacks, т.е. черный/черные. "Афроамериканец" - это, видимо, официальное слово.
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.

cartana

  • писатель
  • *
  • С нами с 20-12-2003
  • Сообщений: 84
    • http://
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #70 : 25 Июля 2004, 03:39:05 »
Цитата: "Coronel"
Тьфу, блин, развели теоретическую дискуссию... А ни кому в голову не приходит мысль, что сальса-тусовка имеет право на наличие собственного слэнга?

А где ваш билль о правах?  :lol:

Цитировать
Резюме: у нас в Ростове в сальса-тусовке принято называть латиноамериканцев "латинАсами" ("латинас" ед. ч., "латинасы" - мн. ч.). Сам так называл и называть буду. Потому что обидного контекста эти слова не имеют - ибо с латинасами мы весьма дружны. Слэнг у нас такой!!! А слэнг подчинять правилам (каким бы то ни было) - ой, не смешите мои шнурки...

Ага, латинАс, прямо как *ананАс*, а *мы её*  :twisted: :lol: Да только слэнг такой не от большого ума берётся, а по принципу "слышу звон, не знаю, откуда он". Кто-то где-то краем уха услышал слово "latinos" и начал его пихать куда надо и не надо. Остальные, такие же "грамотные" стали повторять как попки, не задумываясь. Вот и весь слэнг. А аргументация классная, мне понравилось: "Мы так говорим и всё тут. Правильно-неправильно - не важно, зато слэнг у нас такой, вот." Мои шнурки уже порвались от смеха, пойду лучше липучки куплю. :lol: Держу пари, что вы говорите "звОнит" вместо "звонИт", и "одеть шубу" вместо "надеть шубу".  :wink:

Цитата: "floy_libra"
Мои знакомые черные американцы так про себя и своих и говорят - black/blacks, т.е. черный/черные. "Афроамериканец" - это, видимо, официальное слово.

Ну, некоторые при встрече говорят друг другу: "What's up, nigger?" И не обижаются. Это потому что свои. А вот если "бледнолицый" такое скажет... :roll:
Rideamus! :-)

Coronel

  • целевая аудитория
  • писатель
  • *
  • Расположение: Ростов-на-Дону
  • С нами с 24-12-2003
  • Сообщений: 928
    • http://www.coronel.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #71 : 25 Июля 2004, 08:38:25 »
Цитата: "cartana"
Да только слэнг такой не от большого ума берётся, а по принципу "слышу звон, не знаю, откуда он".

Ага, в традиционном варианте слэнг готовится Академией Наук на основе многолетних исследований филологов и принимается специальным Постановлением Правительства...

Цитата: "cartana"
"Мы так говорим и всё тут. Правильно-неправильно - не важно, зато слэнг у нас такой, вот." :

Именно так и говорят моряки, военные и представители других профессий и групп, имеющих собственный слэнг!

Цитата: "cartana"
Держу пари, что вы говорите "звОнит" вместо "звонИт"

Да, многие в Ростове так говорят. Увы. Это выглядит так же идиотски, как и московский акцент, над которым угорает вся Россия. Но так говорят. Это - не слэнг, это - диалект. Что делать - есть на Юге России и фрикативное "г", и ряд "украинизмов". Есть в Москве "Аканье" и "срез" окончаний, есть на Волге "оканье". Так что путать божий дар с яичницей (то есть слэнг и диалект) не стоит!

По пути замечу: предложеньице по форме - шутка, а по содержанию - хамство. Потому что брошено с обвинением в адрес человека, которого Вы не знаете. Я, между прочим, профессиональный журналист и в эфире провожу достаточно времени, так что говорить литературно и практически без налета любого диалекта умею.

В заключение - там повыше был пост Юляшки, который рекомендует мне "не обобщать". Принято, Юляшка, но с поправкой на то, что даже в Boogaloo есть микрогруппы со своим слэнгом! В комьюнити все же говорят "латиносы"!
[/quote]
« Последнее редактирование: 25 Июля 2004, 09:22:37 от Coronel »

Coronel

  • целевая аудитория
  • писатель
  • *
  • Расположение: Ростов-на-Дону
  • С нами с 24-12-2003
  • Сообщений: 928
    • http://www.coronel.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #72 : 25 Июля 2004, 08:43:23 »
Цитата: "Aza"
Цитата: "Uliashka"
Ой, а нас ещё со школы учили, что правильно "афроамериканец". Я думала, что так..нет?..


Это в какой же школе так учат?  8O
Неправильно, конечно же. Глупо называть эфиопа, нигерийца или конголезца "афроамериканцами" - они ж не в Америке родились от африканских потомков, а в Африке!


Целиком и полностью согласен. А еще хочу зарядить в бубен тому учителю, который пытается насадить В ШКОЛЕ американизированные политкорректные термины.
Я, может, и не знаю еще до конца, как правильно называть латиноамериканцев, но что учитель словесности из этой школы - чурка нерусская, это точно!  :evil:

Ada

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Оргриммар
  • С нами с 29-12-2003
  • Сообщений: 3618
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #73 : 25 Июля 2004, 12:22:54 »
Вот очень мне интересно, с каких это пор слово "латиносы" начало быть сленгом сальса тусовки? То есть бабушка на лавочке, шипящая мне вслед "Ух, мало ей мужуков наших, шляется с какими-то латиносами черномазыми, тьфу, прости хосссподи, шалава" из ростовской сальса-тусовки, что ли?
Пока существуют люди, которых я раздражаю, я буду жить и продолжать свою великую миссию

cartana

  • писатель
  • *
  • С нами с 20-12-2003
  • Сообщений: 84
    • http://
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #74 : 26 Июля 2004, 00:12:51 »
Цитата: "Coronel"
По пути замечу: предложеньице по форме - шутка, а по содержанию - хамство. Потому что брошено с обвинением в адрес человека, которого Вы не знаете. Я, между прочим, профессиональный журналист и в эфире провожу достаточно времени, так что говорить литературно и практически без налета любого диалекта умею.

А, собственно, в чём я обвинила лично Вас?  :roll: Я ещё и не начинала даже.  :twisted:
И раз уж Вы профессиональный журналист, и литературный язык - Ваша стихия, мне вдвойне непонятен Ваш подход...  :? Только             ум-А-А-ляю не считать это обвинением в непрофессионализме!  :twisted:  :lol:

P.S. Что касается диалекта, боюсь, Вы не во всём правы. Но поскольку здесь не лингвистический форум, при наличии интереса с Вашей стороны можно обсудить этот вопрос в личной переписке.
Rideamus! :-)

Coronel

  • целевая аудитория
  • писатель
  • *
  • Расположение: Ростов-на-Дону
  • С нами с 24-12-2003
  • Сообщений: 928
    • http://www.coronel.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #75 : 26 Июля 2004, 07:24:51 »
Цитата: "Ada"
Вот очень мне интересно, с каких это пор слово "латиносы" начало быть сленгом сальса тусовки? То есть бабушка на лавочке, шипящая мне вслед "Ух, мало ей мужуков наших, шляется с какими-то латиносами черномазыми, тьфу, прости хосссподи, шалава" из ростовской сальса-тусовки, что ли?

Ну зачем же так грубо!  :D Уточню позицию - это действительно слэнг МАЛОЙ ЧАСТИ ростовской сальса-тусовки. Никому этот слэнг не навязываем. В нашу часть тусовки бабушка на лавочке не входит. Кроме того, применяется этот термин ("латинасы") только внутри тусовки. Согласен, к самим "носителям" мы стараемся обращаться как-то по именам или "компаньеро". :)
P.S. Чтобы разрядить обстановку и убавить агрессии - прикольчик. В прошлом году в Дивноморске нашу тусовку, которая сальсу танцевала разве что не на потолке, местные жители довольно беззлобно назвали "латиносы хреновы"...  :D

Ada

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Оргриммар
  • С нами с 29-12-2003
  • Сообщений: 3618
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #76 : 26 Июля 2004, 12:38:59 »
А почему это грубо? Извините, никого обидеть не хотела. ПРосто на наглядном примере объяснить, что слово "латиносы" появилось гораздо раньше сальса-тусовок. И оно использовалось чаще всего с оттенком презрения, пренебрежения... Вот бабушку я процитировала. Еще: шпана какая-нибудь малолетняя: "А чё это? А, латиносы! Круто!Текила, мучача, аста ла виста! Гы-гы-гы" Или в той же Ла Бамбе многократно наблюдала персонажей со стрижкой ежиком, ворчащих: "Опять эти латиносы свою ламбаду завели, когда же нормальная музыка будет?"
Именно поэтому лично меня от слова "латиносы" передергивает. И поэтому я иногда пытаюсь поправить здешних обитателей :) Хотя в принципе, наверное, это есть навязывание своего мнения.
Кстати, в московской латино-тусовке тех лет говорили "латин\латины". Вероятно, как раз это и есть сленг :D
Пока существуют люди, которых я раздражаю, я буду жить и продолжать свою великую миссию

Uliashka

  • писатель
  • *
  • Расположение: Москва - Ростов-на-Дону
  • С нами с 01-09-2003
  • Сообщений: 103
    • http://
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #77 : 26 Июля 2004, 14:22:37 »
Цитата: "Coronel"
Целиком и полностью согласен. А еще хочу зарядить в бубен тому учителю, который пытается насадить В ШКОЛЕ американизированные политкорректные термины.
Я, может, и не знаю еще до конца, как правильно называть латиноамериканцев, но что учитель словесности из этой школы - чурка нерусская, это точно!  :evil:


Все тут ругаются-ругаются, а как правильно - не понятно... :(

Pharaoh

  • Администратор
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 10-08-2002
  • Сообщений: 5377
    • http://www.salsa.ru
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #78 : 26 Июля 2004, 15:08:52 »
Цитата: "Ada"
Кстати, в московской латино-тусовке тех лет говорили "латин\латины". Вероятно, как раз это и есть сленг :D

Копание в словарях привело к тому же - "латин\латины", правда это про других латинов - которые племенами в Италии были. =)

Eugene

  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 11-08-2003
  • Сообщений: 2420
  • nusut
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #79 : 26 Июля 2004, 19:12:04 »
Цитата: "Pharaoh"
Цитата: "Ada"
Кстати, в московской латино-тусовке тех лет говорили "латин\латины". Вероятно, как раз это и есть сленг :D

Копание в словарях привело к тому же - "латин\латины", правда это про других латинов - которые племенами в Италии были. =)

Мне тоже этот вариант кажется по-русски самым правильным. И я не уверен, что это другие латины. Не прямые ли это предки нынешних? В культурно-языковом смысле, само собой.
Не плыви по течению. Не плыви против течения. Плыви туда, куда тебе нужно.

GM

  • писатель
  • *
  • Расположение: с Лысой горы
  • С нами с 01-09-2003
  • Сообщений: 347
Как правильно - "латиноамериканцы" или....
« Ответ #80 : 27 Июля 2004, 15:26:10 »
x cartana
Цитировать
Уместны-неуместны, а всё же разумны. Известно, что многие заимствования на пути адаптации претерпевают изменения и подстраиваются под строй "принимающего" языка. Но проблемы с ед. или мн. ч., по-моему, быть не должно. Ведь в обоих языках имена существительные имеют формы ед. и мн. ч. Почему тогда при переходе в русский мн. ч. теряется? Не логично. Да и смысл искажается. К тому же так и не сумела отыскать примеров, когда у сущ. при заимствовании мн.ч. превращается в ед. и наоборот. Интересно было бы изучить такие случаи, если они есть.

На мой взгляд, неуместны и неразумны. Уже объясняла своё мнение, позвольте не повторять объяснения. Пока, вроде, все предложенные варианты были со мн.ч., вопрос был в том, что сам способ его образования не всех устраивал.
Я, например, считаю, что:
латино м.р. нескл. - латинос мн.ч. нескл.(?)  - такой же перебор для русского языка с т. зр. его грамматической структуры, как "кы" и "гы" в одном слове с т.зр. фонетики. И, обычно, для несклоняемых слов, действительно, остается одна форма для мн. и ед.ч.
Хотите примеров? Их есть у меня: :wink:
mafioso (m. sing.) - mafiosi (pl.)
в р/я: мафиози м.р. и мн.ч. нескл. (хотя видела в одном словаре и форму "мафиозо" м.р., но уже с пометкой "допустимо", а в речи я такую форму не слышала).
x Coronel
Цитировать
Согласен, к самим "носителям" мы стараемся обращаться как-то по именам или "компаньеро".  

А обращаться по национально-географическому признаку - это было бы странно даже если взять слова: "латиноамериканец" или "россиянин". Если, конечно, Вы не президент, обращающийся к народу. :wink:
Цитировать
Это выглядит так же идиотски, как и московский акцент, над которым угорает вся Россия.

Ой, а меня учили, что именно московское произношение и было принято за основу литературного произношения в русском языке.
"Современное русское литературное произношение сформировалось на основе устной речи Москвы (московского просторечия), в которой нашли отражение особенности северных и южных русских говоров (диалектов).
Этот процесс начался еще в XVIII в., когда Москва стала центром русского государства. Считается, что к XIX в. старомосковское произношение сложилось во всех основных своих чертах, которые определили многие нормы современного русского литературного произношения." (Кедрова Г.Е., Потапов В.В., Егоров А.М., Омельянова Е.Б. "Русская фонетика" ).  С 18 века и всё ещё не угорели? Уж пора бы... :wink:

Caperucita_Roja

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 17-08-2006
  • Сообщений: 2552
  • Soy Comicucha
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #81 : 26 Января 2010, 12:33:33 »
Вопрос к аудитории, часто посещающей зарубежные конгрессы, а также ко всем умникам и грамотеям:wink:.

Как правильно пишется "Женский стиль" на родном, нашем, инглише? Лично я уже встретила несколько вариантов в расписаниях российских и иностранных школ и фестивалей. Но хочется все-таки конктретики.

Итак, вопрос знатокам, это пишется как:
A. Lady Style,
B. Ladies Style,
C. Lady's Styling,
D.Ladies' Styling.
Главное не терять партнёра и чувство юмора:)

Eugene

  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 11-08-2003
  • Сообщений: 2420
  • nusut
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #82 : 26 Января 2010, 12:56:15 »
Думается, правильный вариант - C.
Не плыви по течению. Не плыви против течения. Плыви туда, куда тебе нужно.

Pharaoh

  • Администратор
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 10-08-2002
  • Сообщений: 5377
    • http://www.salsa.ru
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #83 : 26 Января 2010, 13:27:25 »
E. Bailando como blanquito  :twisted:

Caperucita_Roja

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 17-08-2006
  • Сообщений: 2552
  • Soy Comicucha
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #84 : 26 Января 2010, 13:50:30 »
Цитата: "Pharaoh"
E. Bailando como blanquito  :twisted:


Это точно English?
Главное не терять партнёра и чувство юмора:)

Tony

  • целевая аудитория
  • тысячник
  • ****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 26-09-2002
  • Сообщений: 1399
  • Главное в танцах - не терять ориентацию!
    • 2mambo на facebook
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #85 : 26 Января 2010, 14:00:28 »
наиболее распространенная формулировка: Ladies Styling. Без апострофов
2mambo. No shit.

Caperucita_Roja

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 17-08-2006
  • Сообщений: 2552
  • Soy Comicucha
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #86 : 26 Января 2010, 14:06:03 »
Спасибо.
Главное не терять партнёра и чувство юмора:)

Sahara

  • целевая аудитория
  • писатель
  • *
  • Расположение: Москва
  • С нами с 06-07-2005
  • Сообщений: 305
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #87 : 26 Января 2010, 14:25:55 »
1. Женский стиль
2. Стиль кабаре
По-моему так проще и доступнее. Или как ты там писала http://www.idance.ru/forum/viewtopic.php?t=5408 (стиль Тропикана - народ несведущий не поймет о чем речь)

Caperucita_Roja

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 17-08-2006
  • Сообщений: 2552
  • Soy Comicucha
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #88 : 26 Января 2010, 14:50:58 »
Мне интересен именно правильный вариант на английском простой формулировки "Женский стиль". Потому как на линейных фестивалях, как правило, пишут Styling, а на том же Кубамемучо - Style. А про первое слово я вообще молчу.

Хм, интересно, почему ж Ladies без апострофа-то? Не спорю, что это наиболее распространенный вариант написания, но всё же почему?
Главное не терять партнёра и чувство юмора:)

floy_libra

  • целевая аудитория
  • активист
  • *****
  • Расположение: Москва
  • С нами с 08-01-2003
  • Сообщений: 2198
    • http://dancelessons.ru
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #89 : 26 Января 2010, 15:02:11 »
Согласна с Тони, тоже часто встречала именно такой вариант, например, на обложках американских ДВД пишут как раз так:

http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Ddvd&field-keywords=ladies+styling
« Последнее редактирование: 26 Января 2010, 15:59:47 от floy_libra »
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.

ioo

  • писатель
  • *
  • С нами с 26-05-2004
  • Сообщений: 308
  • Пользователь в модераторском списке наблюденияПод наблюдением
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #90 : 26 Января 2010, 15:46:00 »
"Стальные леди", наверное...

vince

  • писатель
  • *
  • С нами с 24-02-2009
  • Сообщений: 215
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #91 : 26 Января 2010, 15:47:04 »
Правильный вариант - Ladies' Styling, но апостроф в конце слова очень часто опускается.

См. например http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1C1CHMB_enRU310RU310&q=ladies+room&aq=f&aql=&aqi=g2g-c2g1g-c3g1g-s1&oq=

Madera

  • писатель
  • *
  • С нами с 04-05-2008
  • Сообщений: 229
    • http://
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #92 : 26 Января 2010, 17:21:53 »
Цитата: "ioo"
"Стальные леди", наверное...

Было бы steel
Движение не может быть просто так, оно обязательно о чем-то.

Shushunia

  • писатель
  • *
  • С нами с 28-01-2007
  • Сообщений: 142
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #93 : 15 Апреля 2010, 13:09:38 »
Подскажите пожалуйста, есть ли какое-нибудь название, когда сальсу танцуют 2 партнера и 1 партнерша?  :roll:
Может и видео у кого-нибудь есть?
Шушунечка - это такой пушистый зверёк, глазки - бусинки.

Trek

  • писатель
  • *
  • С нами с 11-08-2004
  • Сообщений: 148
    • http://
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #94 : 15 Апреля 2010, 13:29:42 »
Цитата: "Shushunia"
Подскажите пожалуйста, есть ли какое-нибудь название, когда сальсу танцуют 2 партнера и 1 партнерша?  :roll:
Может и видео у кого-нибудь есть?


<a href="http://www.youtube.com/watch?v=4X83JbUytxM" target="_blank" class="aeva_link bbc_link new_win">http://www.youtube.com/watch?v=4X83JbUytxM</a>


То, что вы ищете - последние 50 секунд.

Shushunia

  • писатель
  • *
  • С нами с 28-01-2007
  • Сообщений: 142
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #95 : 15 Апреля 2010, 14:29:49 »
Цитата: "Trek"
Цитата: "Shushunia"
Подскажите пожалуйста, есть ли какое-нибудь название, когда сальсу танцуют 2 партнера и 1 партнерша?  :roll:
Может и видео у кого-нибудь есть?


http://www.youtube.com/watch?v=4X83JbUytxM

То, что вы ищете - последние 50 секунд.


Спасибо! Вот бы ещё название этого действа узнать.
Шушунечка - это такой пушистый зверёк, глазки - бусинки.

Maxyara

  • целевая аудитория
  • тысячник
  • ****
  • С нами с 24-10-2008
  • Сообщений: 1153
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #96 : 15 Апреля 2010, 14:52:29 »
Цитата: "Shushunia"
...Вот бы ещё название этого действа узнать.

С академическим названием не встречался, групповуха - она и есть групповуха. Возможно употребим термин "unа con dos" (уна кон дос) или по аналогу текста известной песенки "Dos mujeres, tres maridos..", цыфры подставить во желанию и возможностям.

Shushunia, а Вам зачем? И почему только 2 партнера и 1 партнерша?
Меня зовут Макс, и ко мне нужно на "ты"

Shushunia

  • писатель
  • *
  • С нами с 28-01-2007
  • Сообщений: 142
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #97 : 16 Апреля 2010, 01:20:19 »
Цитата: "Maxyara"

Shushunia, а Вам зачем? И почему только 2 партнера и 1 партнерша?


Да вот довелось танцевать недавно, а как это называется - не знаю, но групповуха это как-то не a lo cubano :)
Шушунечка - это такой пушистый зверёк, глазки - бусинки.

Maxyara

  • целевая аудитория
  • тысячник
  • ****
  • С нами с 24-10-2008
  • Сообщений: 1153
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #98 : 16 Апреля 2010, 02:50:48 »
Удачи в поиске названия. Если встретится "Salsa a la Cubana" (это видеоучебник такой), следует обратить внимание на 5-ю часть. Там правда много других сочетаний, но и "дос кон уна" тоже есть. Под конец первой половины, перед руэдой.
Меня зовут Макс, и ко мне нужно на "ты"

Shushunia

  • писатель
  • *
  • С нами с 28-01-2007
  • Сообщений: 142
Учимся говорить-писать о танцах правильно
« Ответ #99 : 16 Апреля 2010, 11:54:51 »
Цитата: "Maxyara"
Удачи в поиске названия. Если встретится "Salsa a la Cubana" (это видеоучебник такой), следует обратить внимание на 5-ю часть. Там правда много других сочетаний, но и "дос кон уна" тоже есть. Под конец первой половины, перед руэдой.


Спасибо. Будем искать :)
Шушунечка - это такой пушистый зверёк, глазки - бусинки.